Форум » » Замок Малфоев » Ответить

Замок Малфоев

Нарцисса Малфой: Старинный шикарный замок. Как и подобает потомкам древнего чистокровного рода. (Позволю себе маленький каприз) Готический.

Ответов - 256, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Беллатрикс: Драко Малфой дорогой мой племянник, я тоже очень давно тебя не видела! *обнимает Драко* Как дела? Как школа?

Драко Малфой: Все прекрасно... настолько, насколько это может быть в окружении маглолюбцев, тупиц и *с омерзением* грязнокровок...

Люциус Малфой: *усмехнувшись реплике сына* Увы, всем нам сейчас приходится с этим мириться... Просто нужно еще немного подождать. Драко Малфой А что касается тупиц... Мне казалось, у тебя неплохо получается их использовать. В своих интересах. *с полуулыбкой*


Драко Малфой: Да, отец. Но мне еще далеко до тебя...

Нарцисса Малфой: Драко Малфой Люциус Малфой *с улыбкой* Вы оба обладаете этим талантом. *А на столе тем временем наконец появилась еда*

Беллатрикс: еда! замечательно! банкет скоро начнем? *косится в сторону ломящегося от всяких вкусностей стола*

Нарцисса Малфой: Беллатрикс Да хоть сейчас!

Беллатрикс: Итак, тогда приступим! Люциус МалфойДрако МалфойНарцисса Малфой Начнем наш скрооооомненький ужин!

Люциус Малфой: Драко Малфой Ну... Всегда нужно к чему-то стремится... Беллатрикс Глядя на тебя можно подумать, что самый большой недостаток Азкабана - отсутствие нормальной еды.

Драко Малфой: Папа, а разве это не так? Что там какие-то дементоры по сравнению с отсутствием паштета из трюфелей?

Люциус Малфой: Драко Малфой *неожиданно тихо и серъезно* Не стоит недооценивать противника. И никогда не стоит путать смелость и глупость.

Драко Малфой: *так же серьезно* Прошу прощения, отец. Я просто неудачно пошутил...

Люциус Малфой: Драко Малфой *кивнув* Забудем. Думаю, ты все понял. Лучше пользуйся возможностью нормально поесть - меня до сих пор бросает в дрожь от школьного тыквенного сока... *демонстративно поежился* И заодно начинай придумывать рассказ для своих друзей: что-нибудь о тяжелой болезни горячо любимого отца - не стоит давать повод для лишних сплетен.

Драко Малфой: Да уж-тыквенный сок невыносим... Куда лучше старый добрый Огневиски! *с явным энтузиазмом смотрит на бутылку с вышеупомянутым напитком*

Нарцисса Малфой: Драко Малфой Действительно, как ты собираешься объяснить свое отсутствие?

Лорд Волдеморт: *аппарирует*

Драко Малфой: *открывает рот* *закрывает рот* *сгибается в низком поклоне*

Лорд Волдеморт: Я получал некое подобие приглашения на то, что здесь происходит. Или своего Лорда вы уже не рады видеть в этом замке?

Лорд Волдеморт: Парвати Патил Извините, леди, совершенно не знаком с многочисленными неписанными правилами этой маггловской выдумки - ролевок. В чем проблема?

Беллатрикс: Лорд Волдеморт пишет: цитатаИли своего Лорда вы уже не рады видеть в этом замке? *возмущенно* Что Вы, Милорд! Мы всегда рады Вас видеть! *почтительный поклон*

Нарцисса Малфой: Лорд Волдеморт Темный Лорд! *реверанс* Мы рады Вам! Добро пожаловать!!! *реверанс*

Люциус Малфой: Лорд Волдеморт пишет: цитатаИли своего Лорда вы уже не рады видеть в этом замке? *поклон* Этот замок всегда в вашем полном распоряжении, повелитель.

Люциус Малфой: *закрыв глаза, преувеличенно спокойно* Давайте вернемся к нашей трапезе...

Нарцисса Малфой: Люциус Малфой *с улыбкой* Конечно. Мы ведь уже все уладили...

Люциус Малфой: Нарцисса Малфой *кивнув* Кстати, ужин просто великолепен - ты превзошла саму себя.

Нарцисса Малфой: Люциус Малфой *скромно* Я ведь всего лишь дала распоряжение эльфам... Впрочем, приказывать - это тоже искусство...

Люциус Малфой: Нарцисса Малфой пишет: цитатаВпрочем, приказывать - это тоже искусство... *усмехнувшись* Безусловно. К тому же без умелого руководства эльфы все равно не сделали бы ничего хорошего. Так что скромность здесь совершенно не нужна! Хозяйка здесь - ты.

Беллатрикс: Нарцисса Малфой Ужин действительно потрясающий! *улыбается сестре* Давно так не наедалась... нужно бы почаще подобные банкеты устраивать

Люциус Малфой: Беллатрикс пишет: цитатанужно бы почаще подобные банкеты устраивать Пожалуй, ты права... Стоит организовать очередную семейную традицию.

Беллатрикс: Люциус Малфой пишет: цитатаСтоит организовать очередную семейную традицию. *одобрительно кивает* Отличная идея!

Нарцисса Малфой: *задумчиво смотрит куда-то вдаль, мимо собеседников и вообще ушла в свои мысли*

Беллатрикс: Нарцисса Малфой *подходит, вполголоса* Не лучшее настроение? Понимаю, мне тоже... плохо... и, веришь, я стараюсь это пережить...

Люциус Малфой: Нарцисса Малфой *подходит, заставляет посмотреть себе в глаза* *очень тихо и (неужели?!!!) ласково* ООС: «Ласково»?! Это, наверное, сбой программы... Обещаю исправится... Что с тобой происходит? Я могу тебе помочь?

Нарцисса Малфой: Люциус Малфой *тихо, почти безразлично* Все нормально... Просто задумалась... *усталая улыбка* ООС: А вообще я могу исчезнуть на некоторое время по причине «нелучшего настроения» и собиралась таким образом выпасть из разговора... А вместо этого привлекла всеобщее внимание. Ладно, я передумала, не буду исчезать. Давайте лучше строить коварные планы по захвату мира под руководством Темного Лорда!=)

Люциус Малфой: Нарцисса Малфой *вернувшись к своему обычному слегка снисходительному тону* Хорошо. Надеюсь, с тобой будет все в порядке. ООС: Еще бы сам Темный Лорд объявился...

Беллатрикс: Нарцисса Малфой Вот и не надо хандрить! Я и так помогаю как могу=)) Так что, я НЕ РАЗРЕШАЮ содержать в Замке плохое настроение=)) Давайте еще один бал устроем, что ли?

Нарцисса Малфой: Беллатрикс Еще один? Не много ли для одного вечера? ООС: Да знаю... Состояние игрока не должно передаваться персонажу...

Антонин Долохов: *аппарирует* Боже, как давно я вас всех не видел! Мой Лорд, я в вашем распоряжении... *быстрый поклон* Беллатрикс, Нарцисса, целую ручки... Люциус, а твою руку я пожму!

Беллатрикс: Антонин Долохов *слегка недоуменно* Антонин, я тоже рада Вас видеть, но, позвольте спросить, вы получали приглашеие прити сюда, или как?

Антонин Долохов: *слегка обиженно* Я!? Конечно! *после пяти минут высокоартистичного рытья в карманах извлекает высококачественно подделанное приглашение* Вот!



полная версия страницы